Воскресенье, 05.05.2024, 22:14 | Приветствую Вас Гость

.

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Max Forum » Фильмы » Max Payne: The Movie » Впечатления от фильма
Впечатления от фильма
EvilMaxДата: Суббота, 25.10.2008, 12:01 | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 43
Репутация: 3
Статус: Offline
Ну сразу скажу что рецензии писать я не мастер так что сразу к фактам

- первое что с самого начала и до конца фильма недаёт оторваться от экрана это шикарнейший видеоряд... Фильм снят очень круто! очень красиво! (фак мой мозг какой там ахринительный снег) наур визуализация удалась на 5+ .

- сюжет фильм куда больше имеет общего с сюжетом игры нежели тотже Хитмэн или например Дум

- Довольно сильно удручает первые 50 минут Макс ходит от одного подозреваемого к другом выесняя ктоже убил его семью. Я бы точно уснул еслибы не шикарнейшая картинка и мощнейший звук.

- последние 40 минут меня неперестовали радовать ... стрельба бум бум... пара сюжетных ходов...

кароче фильм понравился..вот еслиб не затянутая первая половина фильма тоб 5\5 а так 4\5
почти экранизация моей мечты...

также занимает тот факт что Макс кое кого в фильме не убил... и возможно создатели приберегли этого кое кого для сиквела... ... буду надеятся фильм собирёт хорошую кассу и через год другой мы будем тут обсуждать Макс Пэйн 2.

 
HardKoReДата: Воскресенье, 26.10.2008, 22:33 | Сообщение # 2
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Репутация: 0
Статус: Offline
Ну, бюджет фильма составил 35 лимонов зелёных. Говорю сразу, я кинокритик)) А вааще я очень расстроился. Пересмотрев кучу трейлеров я действительно ожидал увидить именно "НЕЧТО", а увидил до дикости затянутую тупизну.. Начнем-с..

Сюжет.
Кароче толи авторы что-то курнули, толи не понятно что, но сюжет фильма по своей затянутости занимает первое место (точнее оценку "1" из "5")

ЭФФекты.

Кроме парочки никудышных прыжков и тупорылых валькирий я ничего толкового не увидел. Бред! Валькирин, оказываеться, не колят, а ПЬЮТ!!! Символ валькирина - шприц в букве "V", а там - это какая-то синяя мутота, которую все пьют..

Теперь, позвольте, буду заканчивать.. После просмотра фильма я понял, что на трейлерах можно было остановиться.. Все самые яркие и эффектные моменты фильма там есть)) Так что фильм так скажем "удялся" на "1" из "5". Полнейший отстой и, сорри, параша..

ЗЫ. А перед входом в кинотеатр на премьеру я-то за игру поставил "5", а не за фильм..

 
ОкрутаДата: Среда, 26.11.2008, 01:19 | Сообщение # 3
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 28
Репутация: 0
Статус: Offline
Сам фильма пока не видел (надо добраться до друзей с ФОСом, раньше чем военкомат до меня доберётся). Но вот что в инете нарыл, на сайте http://www.kino-govno.com/:
Quote
Би-Би

Представители преисподней это не афишируют, но осведомленные источники утверждают, что совсем скоро в одном из кругов ада откроют специальное отделение для душ, согрешивших на ниве локализации фильмов.

Ранее тем, кто от души напортачил с переводом, приходилось делить сковородки с убийцами, грабителями и жуликами. Формально, испоганившие первоисточник засранцы порой убивали смысл, подменяли понятия и в конечном итоге грабили потребителя, лишая его заслуженного удовольствия. Правда, в последнее время их стало так много, а список жертв до того разросся, что убийцы и воры начали жаловаться — мол, уберите этих нелюдей подальше, они нас пугают до чёртиков.

Администрация пошла навстречу просьбам мучающихся и организовала спецконтингент чертей, говорящих преимущественно на великом и могучем, да ещё и вооруженных англо-русскими словарями, которыми они будут лупить заблудшие локализаторские души (и задницы) вплоть до Страшного суда.

И для команды переводчиков «Макса Пэйна», как мы слышали, уже забронированы самые лучшие места.

А теперь серьезно — ну что за хуйня? Как это прикажите понимать — как намеренный саботаж или хитроумный ход — угробить дубляжом фильм, и без того не хватающий звёзд с неба? Неужто всё это − лишь для того, чтобы получивший порцию помоев в мозг через уши зритель подумал: «А не пересмотреть ли мне кино в его девственном виде, авось, будет получше»?

Не можем дать никаких гарантий, что без перевода «Макс Пэйн» предстанет в каком-то ином, более возвышенном свете, но ручаемся, что голос Марка Уолберга будет соответствовать Марку Уолбергу, а не покойному Лучано Паваротти. Ладно, прекратим стенания по поводу локализации, поскольку делаем это явно не в последний раз — надо приберечь своё воображение на будущее. Поговорим о том, что получилось неважнецким ещё до операции по принуждению к русскому языку.
Цитата: Би-Би! (Макс Пэйн).

Условно фильм можно поделить на две неравноценные половины — детективную и боевую. Доброжелательно настроенный человек назовет ту часть, в которой Макс ищет плохишей, в лучшем случае медитативной, а если вы плевать хотели на вежливость, то можете смело величать её скучной и занудной.

Чьё, интересно, это было решение — не чередовать действие с бездействием? Очень хотелось бы перекинуться с этим человеком парой ласковых на предмет положительного влияния адреналина на организм. Кто бы ни был в ответе за провисшую часть, он явно рассчитывал на эффект американских горок, когда томительное ожидание только добавляет удовольствия самим покатушкам, заставляя нервничать — мол, уже вот-вот, ещё минуточку, и сейчас стремительно понесемся вниз!

На деле получилось, что в горку нас тянут битый час, и к точке начала развлекалова клиенты прибывают полностью индифферентными ко всему. Лишь бы уже закончили побыстрее и выпустили на свободу.

Винить во всех смертельных грехах режиссера Мура, впрочем, совершенно не тянет — хотя бы потому, что перед глазами постоянно маячат плоды его усилий — картинка пронзительной красоты и стильности. Товарищ отлично сыграл свою нуар-партию, и разве он виноват, что на заднем плане постоянно фальшивил сценарист − человек, целиком и полностью сливший детективную часть и выставивший Пэйна чурбаном, три года бившим баклуши в отделе глухарей, хотя вычислить преступников было ну очень просто?

Главный антагонист, правда, немногим умнее − тот вообще совершает все возможные злодейские ошибки, на которые только способен плохиш с недержанием речи. В общем, список откровенных промахов чересчур обширен, чтобы его зачитывать целиком.

Что ж, хотя бы финальная разборка не подводит — тут вам накаченный веществами Пэйн, периодически проваливающийся в глюки а-ля Константин, и бодрые перестрелки, и адреналин, и все прочие тридцать три удовольствия.

Жаль, что всего этого так удручающе мало-мало-мало…
Юрий Лущинский
26 октября 2008

Добавлено (26.11.2008, 01:19)
---------------------------------------------
Посмотрел.
Если бы здесь были бы аудиоответы, мой был бы из сплошних "пи", но поскольку таковых здесь нет, то буду выражаться вежливо.
Я бы не назвал это экранизацией, это скорее фильм по мотивам. Можно сказать, что только имена героев остались, да и то их так пертасовали. Особенно добил Бравура-ниггер.
В целом фильм не понравился. Сколько раз замечал, смотреть, что-то зная оригинал - дохлое дело.
С какого перепуга Сакс русскими оказались (или я чего-то не знаю), с какога перепуга сестру Моны зовут Наташей?
Зато порадовали "исчезновение" Моны в лифте, оригинальное расположение лестницы, вылетость Николь с игрой.
А главное порадовала потрясающая атмосфера Пэйна - неприкращающийся снег, сцена в метро (если, конечно, это метро было, в общем место, где у Макса часы требовали).
Такое ощущение, что дали задание двум "неграм" и один из них создал игру, а другой фильм.
Кстати, кто мне объяснит, это в моей пиратке или так задумано, что будто появляются места склеки


Нет религии выше Истины.
Нет закона выше Правды.
 
Max Forum » Фильмы » Max Payne: The Movie » Впечатления от фильма
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Меню сайта

Форма входа

Друзья сайта

Статистика

Наш опрос

Оцените мой сайт
Всего ответов: 295